星期日, 1月 01, 2012

Some Where Over the Rainbow mixed with What a Wonderful World



Somewhere over the rainbow, way up high
在彩虹之上,有個很高的地方

There's a land that I heard of once in a lullaby
有一塊樂土,我曾在搖籃曲中聽到過

Somewhere over the rainbow, skies are blue
在彩虹之上的某個地方,天空是蔚藍的

And the dreams that you dare to dream really do come true
只要你敢做的夢,都會實現
Someday I'll wish upon a star
有一天,我會對著星星許願

And wake up where the clouds are far behind me
然後在雲遠天高的地方醒來

Where troubles melt like lemon drops

在那裡,煩惱像檸檬汁一樣溶化

Away above the chimney tops
遠離煙囪的頂端

That's where you'll find me
你就可以找到我

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly

在彩虹之上的某個地方,青鳥悠然飛翔

Birds fly over the rainbow
青鳥越過了彩虹

Why then, oh why can't I?
那麼,我為何不能?

If happy little bluebirds fly

如果快樂的小青鳥兒

Beyond the rainbow
飛過了彩虹

Why, oh why can't I?
那麼,我為何不能?

沒有留言: